【洋楽歌詞和訳】“Don’t Know Why”なんでなんだろな/Norah Jones

朝の渚で一人、行ってしまった恋人のこと想っている。人生の哀しい、新しい朝焼け。……な歌
Norah Jones – Don't Know Why

I waited ‘til I saw the sun
I don’t know why I didn’t come
I left you by the house of fun
I don’t know why I didn’t come
I don’t know why I didn’t come
陽が昇るまで待ってた
なんでなんだろ、行かなかったの
あなたを あの「喜びの家」に残して
なんでか分かんないけど、行かなかったの
なんでか分かんないけど、行かなかったの

When I saw the break of day
I wished that I could fly away
Instead of kneeling in the sand
Catching teardrops in my hand
朝焼けの光を見ていたら
ああ 空を飛べたらな、と思った
実際は、空を飛ぶどころか 砂にひざをついて
落ちる涙を 自分の掌で受け止めている

My heart is drenched in wine
But you’ll be on my mind
Forever
わたしの心は ワインでぐっしょり
でも あなたのことは 心に残り続ける
いつまでも

Out across the endless sea
I would die in ecstasy
But I’ll be a bag of bones
Driving down the road alone
この果てしない海の向こうへと
うっとりしながら 死んでいきたい
でも実際は、死ぬこともままならず 少しやつれて
ひとりで車を 走らせているのでしょう

My heart is drenched in wine
But you’ll be on my mind
Forever
わたしの心はワイン漬け
でもあなたのことが 心を去らないの
いつまでも

Something has to make you run
I don’t know why I didn’t come
I feel as empty as a drum
I don’t know why I didn’t come
きっと何か理由があって 出ていっちゃったんだよね
なんでなんだろな、私も行かなかったの
ドラムみたいに空っぽな私。
なんでなんだろな、行かなかったの

ふさ毛@えらそう
ふさ毛@えらそう

海辺の朝の光を一杯に含んだ、哀しくも美しい曲よなあ

ノラよ、おまえ野良んなったなら……
俺んとこ来ないか。

コメント

タイトルとURLをコピーしました